美國職業棒球大聯盟(Major League Baseball,MLB)洛杉磯道奇隊「二刀流」日籍巨星大谷翔平在國聯冠軍賽第4戰中的驚人表現除引發美國總統川普(Donald Trump)大力讚揚外,就連向來尖銳的紐約媒體都罕見以頭版大篇幅報導,更為大谷造出新字「GOATANI」,即結合「GOAT」(Greatest of All Time,史上最偉大)和大谷姓氏OHTANI,形容他「正式超越貝比魯斯(Babe Ruth)」,成為棒球史上新傳奇。
大谷於當地時間17日(台灣時間18日)在國聯冠軍賽第4戰面對密爾瓦基釀酒人隊,以「第一棒、投手兼指定打擊」身分先發。投手端「大谷」主投6局僅被敲2安打、無失分並送出10次三振;打擊端「翔平」火力全開,敲出3發全壘打,締造大聯盟史上首位「單場3轟+10K」的傳奇紀錄。
美國東岸的紐約媒體《紐約新聞日報》(Newsday)在美國時間19日報紙頭版以斗大標題刊出「GOATANI」,並於內頁推出專題報導,被視為對大谷的極高肯定。
Newsday資深專欄作家藍儂(David Lennon)以〈讓一讓吧,貝比(Move Over, Babe)〉為題撰文,表示自2018年大谷展開大聯盟生涯以來,一直被稱為「現代的貝比魯斯」,但他認為那個比喻的時代已經結束,現在象徵二刀流的位置應該交棒給大谷,並在文末指出,「無論多麼不真實,但他一直在改寫棒球這項運動的極限」。並直呼,大谷已創造出超越貝比魯斯的全新傳奇。
日媒《Sponichi Annex》今天也以「大谷翔平登上頭版!紐約報紙破例推出大型特輯,以史上最強與大谷造的新詞GOATANI報導他締造的歷史性表現」為題,報導紐約媒體對大谷在頭版及跨頁的罕見大篇幅報導,也指出由於大谷先發6局飆10K和單場3響砲的那場比賽在美國東岸已過報紙截稿時間,所以才會在隔日報紙上刊登。
【記事全文】大谷翔平が一面に!NY紙が異例の大特集!史上最高&大谷の造語「GOATANI」で歴史的パフォ報じる - スポニチ Sponichi Annex 野球 https://t.co/sY6PDX40jS
— スポニチ記者ツイート 野球 (@sponichiyakyuu) October 20, 2025
值得一提的是,紐約媒體鮮少以頭版報導西岸球員,Newsday此舉相當罕見。而一向以辛辣著稱的《紐約郵報》(New York Post)也以造詞「Sho' Boat」(源自知名音樂劇《Show Boat》)為標題報導他的表現,形容正在大聯盟上演的精彩「大谷秀」是一場足以載入史冊的歷史演出。
網友也表示,「我看mlb球評的討論說以前會用ruthian 來形容很厲害的two-way players,但是Shohei的成就就算沒有超過Babe Ruth也自成一格,現在可以用ohtanic這個形容詞了」、「有點像是之前的林書豪?Linsanity ?」、「還有王建民,Wang Ger Ger」、「這其實很了不起 美國人由衷承認一個非美籍球員的 棒球成就」。
"OH MY GOODNESS. SHOHEI OHTANI. WOW." pic.twitter.com/eCxAluBya7
— Los Angeles Dodgers (@Dodgers) October 18, 2025