【愛傳媒黃珊珊專欄】幾個月前疫情嚴峻的時候,我們幾乎天天召開防疫記者會,為的就是要把最新的疫情資訊,透過即時傳達讓所有的市民朋友接收第一手消息,相信大家也都有注意到,我們除了製作圖卡,也有邀請手語老師來幫忙同步翻譯,但我知道每次記者會大家最期待的,就是看我們的「字幕君」同步聽打員大顯身手了!
因為防疫配戴口罩的關係,導致不熟悉手語的聽語障朋友,也沒有辦法透過讀唇語的方式來了解內容,因此社會局特別委託了中華民國聽障人協會,辦理聽語障溝通服務方案,在每一場記者會中派出兩位同步聽打員,以飛快的手速和極高的正確性,提供市民朋友無障礙的視聽環境,不僅是服務了聽語障族群,在觀眾們不方便開啟聲音的環境中,也可以透過即時字幕來獲取訊息,非常貼心!
對於中文使用者來說,字幕可以讓我們在觀看影片時更輕鬆的接收資訊,台北市也展現了首都的引領作用,不單是努力打造出一個無障礙的交流環境,也為資訊平權跨出了重要的一步!
作者為台北市副市長
照片來源:作者臉書截圖。
●更多文章見作者臉書,經授權刊載。
●專欄文章,不代表i-Media 愛傳媒立場。